人気ブログランキング |

S.USKの英語ノート

カテゴリ:和英翻訳技術( 3 )




和英翻訳技術03

実業界の重鎮グループ:a group of prominent business executives

公開質問状:open letter

昇進の道:career paths

…わかりそうでわからないなぁ、こういうのは。



by s_usk | 2007-04-24 23:26 | 和英翻訳技術

和英翻訳技術02

■ニュース番組のアンカー級の女性:a woman in a prominent position on a news show

"anchor"っていう単語もあるけどね。



by s_usk | 2007-03-25 23:04 | 和英翻訳技術

和英翻訳技術01

■出世を脅かすもの:a threat to career advancement



by s_usk | 2007-03-25 22:04 | 和英翻訳技術

英文法データベース、「S.USKの英語ノート」です。
by s_usk
プロフィールを見る
画像一覧
更新通知を受け取る
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

検索

「英語ノート」メモ帳

「S.USKの英語ノート」は、英文法ごとに分類した、文例データベースです。
--------------------
ブログ王
人気blogランキング
ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキング


参考:ロイヤル英文法、NHKラジオテキスト等
--------------------
(C)「英語ノート」と参考文献

最新の記事

分詞13
at 2011-11-28 18:56
記事タイトル05
at 2011-11-28 18:50
語彙44
at 2011-11-28 18:36
日本語比較19
at 2011-11-28 18:29
ハイフン語25
at 2011-11-04 20:56

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧