S.USKの英語ノート

カテゴリ:和英翻訳技術( 3 )




和英翻訳技術03

実業界の重鎮グループ:a group of prominent business executives

公開質問状:open letter

昇進の道:career paths

…わかりそうでわからないなぁ、こういうのは。
[PR]



by s_usk | 2007-04-24 23:26 | 和英翻訳技術

和英翻訳技術02

■ニュース番組のアンカー級の女性:a woman in a prominent position on a news show

"anchor"っていう単語もあるけどね。
[PR]



by s_usk | 2007-03-25 23:04 | 和英翻訳技術

和英翻訳技術01

■出世を脅かすもの:a threat to career advancement
[PR]



by s_usk | 2007-03-25 22:04 | 和英翻訳技術

英文法データベース、「S.USKの英語ノート」です。
by s_usk
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

検索

「英語ノート」メモ帳

「S.USKの英語ノート」は、英文法ごとに分類した、文例データベースです。
--------------------
ブログ王
人気blogランキング
ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキング


参考:ロイヤル英文法、NHKラジオテキスト等
--------------------
(C)「英語ノート」と参考文献

最新の記事

分詞13
at 2011-11-28 18:56
記事タイトル05
at 2011-11-28 18:50
語彙44
at 2011-11-28 18:36
日本語比較19
at 2011-11-28 18:29
ハイフン語25
at 2011-11-04 20:56

ファン

ブログジャンル

画像一覧