S.USKの英語ノート

分詞13

■ bestselling author:ベストセラー作家

…bestseller、という語もあるが、名詞の前に持ってきて形容詞的に使う場合にはbestsellingとしなくてはならない。

"best ~ing"っていう現在分詞はありそうでないなぁ。ちなみに"bestsell"という動詞も無い。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-28 18:56 | 分詞

記事タイトル05

■ Toyota puts pedal to metal with 86 coupe
訳:トヨタはスポーツカータイプ「ハチロク」でアクセル全開に

coupe
…日本語でクーペ。聞いたことは何度もあったけど、調べたことがなかった。2ドアスポーツカーを指すらしい。

put pedal to metal
…アクセル全開。これは知らなかった~。金属部分までペダルを持っていく、みたいなことだけど、ま、語呂ありきの表現でしょう。すっごく覚えやすいですね、この類は。

スポーツカー、運転するとほんっとに気持ち良すぎてどうにかなっちゃいそうだけど、…維持費からして高くてダメだー。レンタカーで最高級レベル借りたけど、レンタカーレベルじゃ何も感じなかった。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-28 18:50 | 記事タイトル

語彙44

■ a bid, bids:主に新聞上での用法で、「a bid for, bids for」の形で「~(名声)を手に入れる努力

make a bid for the presidency:大統領の椅子を狙う
in a bid to make a fortune:一山当てようとして
celebrate their successful bids for Osaka mayor:大阪市長になるための努力の成功を祝う
[PR]



# by s_usk | 2011-11-28 18:36 | 語彙

日本語比較19

■ double-header

2011年11月、大阪の市長、府長ダブル選挙を報じる記事タイトル。野球で使う言葉けど、このくらいの応用は効かせていいみたい。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-28 18:29 | 日本語比較

ハイフン語25

■ cash-strapped utility:資金繰りが苦しい公共事業

…"utility"だけで、電気、ガス、水道などの公共事業を指す。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:56 | ハイフン語

熟語28

■ come to power:政権を取る

in power:政権の座にある
fall from power:失脚する、政権を失う

30を過ぎてやっと政治が身近になってきた…。身をもって世の中の仕組みを体感しないと政治を本当に理解するのは難しいよなぁ。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:47 | 熟語

並列06

■ The Liberal Democratic Party, the main opposition force, is meanwhile continuing to press Noda to call an election before his government submits the bill to the Diet.

自由民主党の説明、「主要野党勢力」を並列で説明している。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:36 | 並列

接続詞(表現)08

■ "Once the legislation is enacted, I would like to seek the people's judgment (in a general election) before the tax hike is actually implemented."

onceが接続詞。
法律の施行までは、enact legislation(法律制定)とimplement(施行)の二段階があるんだね。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:30 | 接続詞(表現)

関係詞07

■ The government is expected to submit a bill over the tax hike to the Diet in the current fiscal year, which ends March 31.

"fiscal year"を後付でついで程度に説明している関係代名詞。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:25 | 関係詞

分詞12

■ bring Japan's ballooning public debt under control

ballooning:膨張を続ける…これは想像しやすすぎるね。
ついでに、bring A under control、という表現も。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:21 | 分詞

接続詞(表現)07

■ He is willing to dissolve the Lower House and call a snap election provided the Diet first approves a bill to raise the consumption tax.

provided=if, as long as
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:13 | 接続詞(表現)

接頭-語幹-接尾15

■ He is willing to dissolve the Lower House and call a snap election.

解散する…dissolve:dis=分離、solve=解く

"snap election"は、記事タイトルでは"snap poll"で書き換えられている。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:10 | 接頭-語幹-接尾

記事タイトル04

■ Noda will call snap poll if Diet OKs sales tax hike

snap pollは「即座の解散総選挙」、sales taxは「消費税」のこと。記事タイトルなのでconsumptionは長すぎるんだね。

hikeは、物理的にはハイキングをすること。ここでは抽象的に「金額の上昇」。
[PR]



# by s_usk | 2011-11-04 20:04 | 記事タイトル

記事タイトル03

■Unseen fight to save Tokyo from floods

記事タイトルでto不定詞が使われる場合は、"be to"構文の発想が基本なので「予定」を表すのが普通だが、このタイトルのように「目的」を表す、普通のto不定詞というケースももちろんある。
[PR]



# by s_usk | 2011-10-20 09:38 | 記事タイトル

接頭-語幹-接尾14

expatriate:国外居住者

"ex"と"ate"。
"patri"は、"patriot"の派生語かな。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-02 23:05 | 接頭-語幹-接尾

語彙43

stalemate:行き詰まり、引き分け、こう着状態

《チェス》ステイルメイト◆ほかに動かす駒がなく、かつキングがチェック(王手)
されていないのに合法的な正規着手ができないために、ルールにより引き分けとなる状態

(アルクのサイトより)

…その国のゲームの用語がそのまま日常会話で使われるんだよね。
これが、外国語を学ぶ時に難しい点だなぁ。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:54 | 語彙

語彙42

forensics:科学捜査、法医学

=using science to analyze a crime scene
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:52 | 語彙

ハイフン語24

do a send-up of:~をからかう

send-up:からかい、パロディ

一般人や芸人が、有名人のパロディをしたりすること。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:39 | ハイフン語

熟語26

I don't see a problem with banning packed lunches.

don't see a problem with:~は全然問題じゃないと思う

…こういうところなんだよね、英語らしい表現って。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:34 | 熟語

分詞11

bagged lunches:お弁当
distributed school lunches:給食
packed lunches:お弁当
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:27 | 分詞

略語06

I usually bring a PB&J, a fruit salad, a water, and a granola bar.

…PB&Jは、"Peanuts Butter & Jam"を塗ったサンドイッチだそうです。
アメリカの子供には定番みたい。granolaは、そういう名前の穀物(grains)。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:23 | 略語

熟語25

get bumped off flights
飛行機の予約を取り消される

…イメージしやすい表現。
飛行機に限って使うっぽい。
[PR]



# by s_usk | 2011-05-01 15:17 | 熟語

並列05

Catherine the commoner and Diana the aristocrat
would arrive at their wedding day in far different fashion.

一般市民であるキャサリンと貴族であるダイアナは、
全く異なる形で結婚の日を迎える。

…キャサリンさん、綺麗。
[PR]



# by s_usk | 2011-04-30 10:29 | 並列

"a~of"04

It promises to save you a whole lot of money.

"a lot of"の強調、"a whole lot of"。
いいね、これは。使いたくなる表現だ。
[PR]



# by s_usk | 2011-04-29 22:07 | "a~of"

熟語24

The online giant Facebook is trying to get into the game,
testing the waters in five cities.

test the waters:探りを入れる(入る前に水の温度を確かめる)
…分詞構文の中で使われてるね。
[PR]



# by s_usk | 2011-04-29 22:04 | 熟語

不定詞08

TEPCO aims to cool the NO.1 and 3 reactors in a stable manner.
It plans to cover fuel rods with water by injecting water into the
containment vessels.

…aim、planは、動名詞を目的語に取らない。

TEPCO…Tokyo Electricity Power Company
fuel rods:燃料棒
containment vessels:格納容器
[PR]



# by s_usk | 2011-04-29 21:54 | 不定詞

使役と知覚02

The operator announced a schedule for
getting the crisis under control in 6 to 9 months.

get A(noun) B(adjective):AをBの状態にする
[PR]



# by s_usk | 2011-04-29 21:47 | 使役と知覚

語彙41

汚染する

contaminate…病原菌や放射能など、気づかれにくい汚染
pollute…空気汚染、水質汚染など、気づきやすい汚染
[PR]



# by s_usk | 2011-04-29 21:41 | 語彙

分詞構文04

They will also expand the scope of private businesses,
allowing people to run taxi firms and restaurants.

expand the scope of...:~の範囲、間口を広げる

…キューバの話。NHK「ニュースで英会話」より。
[PR]



# by s_usk | 2011-04-27 01:24 | 分詞構文

語彙40

at the venue:会場で、現場で、発生場所で

…venue。見るからにフランス語語源っぽいけど、どうかな。
[PR]



# by s_usk | 2011-04-26 00:23 | 語彙

英文法データベース、「S.USKの英語ノート」です。
by s_usk
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

検索

「英語ノート」メモ帳

「S.USKの英語ノート」は、英文法ごとに分類した、文例データベースです。
--------------------
ブログ王
人気blogランキング
ブログランキング・にほんブログ村へ
ブログランキング


参考:ロイヤル英文法、NHKラジオテキスト等
--------------------
(C)「英語ノート」と参考文献

最新の記事

分詞13
at 2011-11-28 18:56
記事タイトル05
at 2011-11-28 18:50
語彙44
at 2011-11-28 18:36
日本語比較19
at 2011-11-28 18:29
ハイフン語25
at 2011-11-04 20:56

ファン

ブログジャンル

画像一覧